|
|
Mastering the Language of Cinema
Second in a series of articles published in India
Post
By Dilip Basu
A Bengali Bergman? A sort of reincarnated Renoir? These are Andrew Robinson's
cries of high hosannas while placing Satyajit Ray, the subject of his
well-known biography, in the pantheon of world film makers. Michael Sragow,
a noted film critic, is more subtle. In a longish essay entitled "An Art
Wedded to Truth" in the Atlantic Monthly (Oct. 1994), he describes Ray
as the most sublime movie maker to emerge since Renoir and de Sica. Then
he adds a careful caveat — unlike the two European masters, Satyajit
Ray made "great" and "near great" films throughout his long career producing
some twenty-nine features.
Robinson and Sragow are among a host of Western admirers who have attempted
to understand Ray's art in the idiom they know and in the categories they
are comfortable with. It is commonly assumed that Ray, artistic and somewhat
off-beat, must have emerged from India's long and prolific motion picture
tradition which is as old as any. In India, Ray was initially dismissed,
especially in Bollywood, as a peddler of poverty, as someone who made
low-budget features with the foreign markets, international film festivals
and awards in mind.
Even forty years after Pather Panchali made its first splash,
proper appraisal of Ray's creativity and originality, whether in India
or in the West, hangs in a precarious balance. In the Western appreciation,
Ray is compared to his European counterparts, as no peer in America and
Asia, except Kurosawa in Japan, can be found. In India, Ray is increasingly
revered as a cultural icon, a multifaceted genius who towers above others
in India's film world and yet escapes being an integral part of it.
There is truth in both views. What they lack, however, is a recognition
of Ray's autonomy as an artist and film maker, something he achieved by
assiduously studying in his usual limpid way the elementary aspects of
his craft. The first and foremost among these was the language of cinema.
That this language is complex Ray learned quite early in life. To him
a film is pictures, words, movement, drama, music and story — a
film is a thousand expressive visual and aural elements. These, he pointed
out, can be packed for simultaneous display in a segment not lasting even
a minute. In several essays, Ray describes how an understanding of this
complex language dawned on him along with its intrinsic affinity to music,
and marked difference from theater.
While a student at Santiniketan, Tagore's rural university, he spent
much of his spare time listening to Western classical music. "My response
to Western classical music was immediate and decisive," writes Ray. "If
films were fun and thrills and escape, the pursuit of music was something
undertaken with deadly seriousness." The discovery that something fun
and something serious could be joined together gave him great delight.
Both film and music unfold over time, interact with pace, rhythm, and
contrast; both express a wide range of varying moods and emotions.
He notes that this affinity does not extend to Indian classical music,
which he sees as improvised over time, and essentially decorative rather
than dramatic. It builds up from a slow beginning to a fast conclusion,
becoming more and more intricate and ornamental in the process. It is,
Ray writes, rather like an Indian temple, which builds up from a solid
base, goes through narrower and narrower layers of ornamentation, and
ends up in the dizzy heights of its pointed pinnacle — the shikhara.
The mood of the music is predetermined by the raga, and convention demands
that there should be no departure from it. What the musician aims at is
to give the ideal form to the concepts implicit in a particular combination
of notes. Indian music is at its best when it is in the hands of its most
adept exponent. In the process of execution, the musician can achieve
beauty, tension, excitement and sublimity, but not drama. The reason is
simple: there is no conflict in this form of music.
Unlike Indian music, Western music can depart from the tonic or Sa,
and much of the drama arises from this modulation of certain basic melodies
from key to key. It is comparable to the change and variation occurring
among the characters in a story. At the end, the music has to return to
the tonic or Sa, which is like the resolution of a conflict, where one
feels nothing more needs to be said, as the drama has come to an end.
Ray finds it significant that most of the pioneers of motion pictures
— those who helped to create its grammar and its language —
were responsive to music. He specifically mentions Griffith in the U.S.,
Abel Gance in France, Eisenstein and Pudovkin in the Soviet Union. Ray
is especially taken by Griffith, who virtually created the language of
cinema. Griffith realized that images could be invested with meaning,
and such meaningful images could be strung together like sentences in
a story, and the story could be made to unfold with the grace and fluency
of music.
After Santiniketan , while working as a graphic artist in Calcutta,
Ray constantly thought about the craft of cinema as practiced by pioneers
such as Griffith. With few like minded friends, he helped found the Calcutta
Film Society. All the films they screened and discussed were foreign.
"To be quite honest," Ray writes, "we found nothing worth
studying in Bengali films from an esthetic point of view." He watched
shooting in Calcutta studios and found it identical with traditional theaters
and Jatra: speech dominated over images with songs and melodrama directly
inducted from stage productions. During the 1940s and 1950s, the period
of Ray's most active apprenticeship in the art of film making, Bengali
cinema or the blockbusters from Bombay continued to yield to the hegemony
of speech, melodrama, song and dance — defying the language of cinema
as Ray defined it.
While taking the plunge with Pather Panchali Ray was prepared
to break all conventions of Indian cinema. Little did he realize that
such a resolution would also extend to conventions of Western cinema.
"One day's work with camera and actors taught me more than all the dozen
books," Ray admitted later. He had to find out for himself "how to catch
the hushed stillness of dusk in a Bengali village when the wind drops
and turns the ponds into sheets of glass, dappled by the leaves of shaluk
and shapla, and the smoke from the ovens settles in wispy trails over
the landscape and the plaintive blows on conch shells from homes far and
near are joined by the chorus of crickets which rises as the light falls,
until all one sees are the stars in the sky, and the stars that blink
and swirl in the thickets." Capturing the chorus of crickets or fireflies
at night-fall on camera presented Ray with the kind of challenge that
he loved to face in ingenious ways. Here he was forced into improvisation
— not of the musical sort, yet something that remained a Satyajit
Ray hallmark of film making. The light that the fireflies gave off was
too weak to be filmed. So Ray and his crew figured out a way to show the
blinking lights a bunch of bare-bodied assistants wearing black loin-cloths
and holding tiny flashing bulbs hopped around in total darkness. The audience
sees this simulated dance of fireflies in Aparajito, the second film of
the trilogy.
>>> Next in the
series: From Fiction to Film
|